Saturday 21 April 2012

Welwitschia and Camel-Thorns


Here we have my submission for the Life Writing element of my OU Creative Writing course. The commentary follows at the end. For those who take an interest in such things, this piece earned me 92%. Please let me know what you think - whether you like it or not. Who knows, if enough people enjoy it perhaps one day I'll produce a full autobiography!

Welwitschia and Camel-Thorns
by David Thorne
The screen door clattered, and Faity called out for me, just as he'd done every day for as long as I could remember. Moments later he sidled into the kitchen and flopped onto the pine chair opposite me.
David Faity was one of my two best friends. He was french, though I can’t recall him ever speaking his native tongue. We always spoke English or Afrikaans, or sometimes a mixture of the two. He always got Faity because I was David too, and I was chief of our gang. For the first couple years at school Neville Gousse had been my 'official' best friend but somehow, without anyone noticing, Faity had gradually supplanted that role. Neville was still our Lieutenant but he seldom came to our house because he lived on the far side of town in the new duplexes. We lived in Klein Tsumeb where most of the bosses of the mine lived. Even on a bike it was a long way.
‘What shall we do today?’
I shrugged. What could we do with so little time left to us? All the usual things occupied too many hours. The swimming pool at the recreation club was out of the question, you needed a whole day for that. Sometimes we would take apples or carrots from the vegetable rack and ride our bikes over to Fritz Gaertner’s riding stables to feed the horses. My mother would complain that half the shopping budget was spent feeding those bloody horses. But the stables were also too far to go today.
On days when the others in our gang showed up we would hang out in our fort, built from leftovers off the log pile. To get in you had to climb onto the top and lower yourself down through a hole in the roof. Inside we had logs for stools and a table made from an upturned tea chest. We called ourselves the Red Skull Gang and we would spend hours carving catapults or bows and arrows with our penknives, for use in the war we were always planning against Kyle-Dean Rutters’ gang.
When temperatures climbed into the mid forties and sharpening sticks became too much effort, we would pick lemons and sit eating them dipped in a bowl of sugar. We had a lot of lemon trees, so there was always a plentiful supply, even after my Mother had made dozens of jars of curd for the endless succession of fetes that dotted the town’s social calendar. It struck me that we would never get to pick those lemons again.
Two months earlier my mother had contracted a mysterious illness and been flown to a hospital in Cape Town. You knew it was serious if someone was sent to the Cape. The local hospital was known colloquially as the butcher’s shop. They were okay at dishing out aspirins or patching up cuts and scrapes; perhaps sorting out an ingrowing toenail. But you wouldn’t want to go under the knife at the hands of the local quacks.
I don’t know to this day what was wrong with her, but she’d now recovered sufficiently to be released into the care of friends to convalesce, and today I was off to join her. For a few weeks, according to my father. But Faity and I both knew that I wasn’t coming back. We sat kicking the legs of the wooden kitchen table, talking about school and our strategy for the battle that would never be. Anything to maintain the appearance of nonchalance, not daring to broach the subject my leaving. Trying to put off the inevitable for as long as possible.
The telephone rang in the living room. A few minutes later my father came into the kitchen.
“It’s about time you were saying your cheerios now,” he said. "Dory and Curtis will be here shortly. Is your bag packed?"
I nodded.
‘I’d better go then,’ said Faity scrambling to his feet.
My father had the decency to leave the room as we said our goodbyes. It would be the last time I saw Faity’s cheeky face, framed by the profusion of purple Bougainvillea surrounding the back door.
'Well...' said Faity.
I gazed down at his blue Adidas plimsols. Takkies we called them.
'Promise you'll keep the gang in order until I get back?’
‘Course I will, no problem,’ he grinned, revealing an incisor chipped by a cricket ball. But his voice sounded thick and hoarse.
'Red skulls forever,’ we chorused, raising our fists in half-hearted salute. Tears were gathering in Faity's eyes.
‘Well. Goodbye then.’
He turned and fled. Then he was pedalling away furiously. I called out as he disappeared amongst the mango trees, but he didn't look back. When he was gone the static-like buzz of the cicadas and chatter of the hornbills seemed deafening; the sickly smell of balloon flowers overpowering. I pulled a koringkriek off the door, the tiny barbs on its legs clinging desperately to the mesh. I sat down on the stoop and let the grey, armoured arthropod crawl over my hands, as I waited for Dory and Curtis.
****
Dory Eistead was a stout, efficient lady with tight lilac trousers and dyed bouffant hair. My mother still insists that Dory was a lovely woman, but to my ten year old eyes she seemed starchy and austere. Captain of the bowls club, PTA chairman, and my chaperone for the impending journey. Her husband Curtis was driving us to the airport. He was a short, craggy fellow resembling a squat Walter Matthau. I liked Curtis.
The journey was less than a mile. Our house adjoined the airfield, but you had to drive around the perimeter to reach the terminal. I sat in the back of the tank-like white Chevrolet clutching some comic books I’d bought for the journey, nervous excitement competing with anguish at leaving my whole world behind. The seats were a blue faux leather. The kind that stuck to your legs in hot weather and left square dimples on the backs of your thighs.
The 'airport' was just a wooden shack that served as an office-cum-waiting-room. Alongside there was a big tin hangar housing a Beechcraft six-seater which the management of the Corporation used for business jaunts. On the one occasion that my parents and I had flown in her, I had actually been allowed to sit beside the pilot and steer her. It was the talk of the playground for weeks.
Todays’ flight however, was with Namib Air, whose fleet comprised two decrepit 1930’s Douglas DC-3s salvaged from the bush war in Rhodesia. Onboard catering consisted of a mint humbug to help your ears pop. I gazed through the blur of the propellers, at the rippling, warping shadow of the aircraft speeding along the ochre coloured earth, soaring over rocks, causing herds of zebra to scatter.
These days tourists and gap-year kids pay big bucks for flights on these so-called 'heritage' aircraft. Namib Air passengers considered themselves lucky to survive the trip without being brought down by trigger happy SWAPO terrorists. But it was a wildlife spotter's dream. The ancient crates rattled and wheezed their way over the hills at barely 400 metres, providing a phantasmagorical view of the sunbaked Mopane savannah dotted with welwitschia and camel-thorns. Dory pointed out a parade of six elephants crashing through the scrub.
At Windhoek we transferred to a South African Airways 727 with a bright orange tail fin emblazoned with a winged Springbok. Alongside it the old Dakota appeared miniscule. Like all airliners, in my experience, the cabin smelled faintly of vomit and air freshener as we took our seats. I suppose I must have spoken to Dory during the flight but I don't recall our conversation. Perhaps I read my comic books and pretended she didn't exist?
****
At D.F. Milan airport we were met by another coiffured lady and driven forty odd miles to the house in Constantia where I would spend the weekend, before joining my mother. It was a huge rambling affair with umpteen staircases, grass tennis courts and outdoor swimming pool. Dory mentioned that there were stables too, though I never got to see those.
As we waited at the door for someone to admit us, I felt overwhelmed and tearful. There had been recent rain and there was a smell of damp vegetation and honeysuckle in the air. So different from the arid climate of home. Home, where Faity and the gang would be sitting down to their dinners. Except it wasn't home any more, was it? Dory’s friend noticed me sniffing.
‘The garden boy has been sweeping up leaves to put on the bonfire,’ she smiled.
The door opened and a girl appeared. She must have been fourteen or fifteen, with shortish brown hair and a jagged fringe. She wore a lemon coloured tank top over a pink gingham shirt, blue jeans and grubby white socks.
After a flurry of hugs and greetings Dory introduced us.
‘This is Joanna,’ she said.
‘Hi there,’ said the girl. She had a cheeky, tomboyish grin with a tiny chip in her front tooth.
'Do you like creepy-crawlies? I've got something to show you.'
Joanna put a conspiratorial arm around my shoulders and steered me into the house. Within hours Faity and Tsumeb felt like a dream. A week later and I began to forget what they looked like.

Commentary
Welwitschia and Camel Thorns is an autobiographical account of the day when I, as a child, left my home in Tsumeb, Namibia (then South West Africa), to begin a new life in Cape Town. It attempts to convey the transient nature of childhood attachments. The title comes from two plants which are emblematic of Namibia.

Before writing, I re-read several autobiographies which I admired, to gain insight into the process. These included On Writing: A Memoir of the Craft by Steven King and two volumes of autobiography by Stephen Fry. I found Fry’s work in particular to be charming, candid and sincere and a model for the sort of piece I wanted to write. I chose to tell the story in the first person, past tense, with my ten year old self as narrator, interspersed with adult observations and humour.

I was impressed by Jamaica Kinkaid's assertion that 'To say exactly what happened was less than what I knew happened' [Kinkaid, 1993, in Anderson, 2006, p. 54]. This was apt when I wrote about the lemon trees, which were a defining feature of my home, but which I never considered on the day in question. Similarly the koringkriek incident didn’t take place that particular day, but the image of the creature clinging to the mesh door was appealing as a metaphor for me clinging to my old life.

My initial draft was written as a stream of consciousness during a train journey, taken down in one session, using my iPhone as an impromptu notebook. I wrote down the rough sequence of events, covering a two day period from the time of being taken from my home to being re-united with my mother. This draft exceeded 3,000 words with the second half focusing on the narrator’s preadolescent yearning for the girl Joanna. However, I found my memories of the second day too vague to construct a truthful narrative. The word count also prohibited the development of this second half of the story.

I also wanted to convey a sense of the political reality of the time and the constant threat posed by the guerrilla war taking place around us. My second draft included considerable detail about the airfield and its role as a base for the South African army. However, this material was not directly relevant and was expunged from subsequent drafts, ultimately being reduced to a single reference to SWAPO terrorists.

Once I had an outline of events I began doing research to fill in the blanks in my memory and/or knowledge. Some of this research consisted of talking to my mother, to confirm some of the details and correct others. My mother’s description of Dory Eistead as ‘a lovely woman’ is taken directly from these conversations. I also did internet research to confirm details about plants and geography.

I made lists of the sights, smells and sounds familiar to me, to convey authentic local colour. The details I describe are accurate to the time and place, although it is impossible to say how much is genuine reportage and how much is a fusion of other memories from that time.


References
Haslam, S. et al (2006) 'Life Writing', in Anderson L. (ed.) Creative Writing: A workbook with readings, Milton Keynes/Abingdon: The Open University in association with Routledge, pp 270-358.
CD3 Life Writing (2005), The Open University/Pier Productions
King, S. (2001), On Writing: A Memoir of the Craft, London, New English Library
Fry, S. (1997), Moab is My Washpot: An Autobiography, London, Hutchinson
Fry S. (2010), The Fry Chronicles: An Autobiography, London, Michael Joseph

Friday 2 March 2012

Endless Summers

This is the second of two poems submitted for my Creative Writing course. The poem was conceived as an elegy to childhood addressed to a youthful playmate, now a lover. I didn't set out to deal with theme in my poems, however, I now realise this piece together with The Cinder Path form the beginning of a sequence about growing up.


Endless Summers

What happened to the endless summers,
of playing hard and running through the wood,
The dappled sun on mossy banks,
and cooling shade of fern.

Where you'd be my Marion, and I...
I'd be Robin in the Hood!
We had no need for merry men,
just played each one in turn.

Those long forgotten days of summer,
of joy and laughter, and galloping through the dust,
to capture the picnic table Alamo,
We'd ride on bronco steeds of air.

We'd fight and die and spoil our clothes,
Oh how our mothers fussed!
They never could quite understand,
That we redskins didn't care.

Such long, hot days of endless summer,
of Barbary pirates on the log pile,
With jacaranda1 pods for gleaming swords,
we'd brave the Spanish Maine.

You grazed your knee and cried and...
You said I was an imbecile!
That's the trouble playing with girls I said,
The captain always gets the blame.


1 Jacaranda is a flowering tree native to tropical and subtropical regions. Some species produce a long, flat woody seed pod, reminiscent in size and shape to machete or kukri knife.

The Cinder Path

This is one of two poems which I submitted for my Open University Creative Writing Course. A couple of people who've read it have mentioned that the metre is quite difficult. However, when I read it aloud it makes perfect sense. So I'm going to say that the fault lies with the readers and not the poem! Haha.


The Cinder Path

There is a cinder path that leads to a pebble shore, where
Daddy taught me how to skim flat stones, when I was only four.
Where he sat me on his strong knee and said I must be very brave,
then told me he was leaving. That he was going away to war.

There is a cinder path that leads to a village school, where
I first kissed Jacquie on the lips, and thought I was so cool.
Panting hand in hand to her front door, not feeling very brave,
we dashed upstairs to her room. Giggling at her parent’s "no boys" rule.

There is a cinder path that leads to a cancer ward, where
my mother's shrivelled husk lay weeping, clutching my get-well card.
She said I have to go my darling boy, you must be very brave,
then a nurse drew the curtain. Like some tawdry peppermint green shroud.

There is a cinder path that leads to a factory wall, where
I puffed my last cigarette and realised, like latter day Saint Paul.
I must forsake these indolent grey boondocks, I would be very brave,
head for the Bright Lights, Big City. Or stay and achieve sweet sod all.

Friday 13 January 2012

Rat Alley - Commentary

 My story, Rat Alley is based around the infamous case of 11 year old child killer Mary Bell, who in the summer of 1968 strangled two small boys in the Scotswood area of Tyneside.
I did considerable research into the background of the case, including sourcing period photographs of Newcastle’s west end to get a feel for the time and place. At one point I visited the scene of events, only to discover that Scotswood estate is long demolished and is now a 60 hectare stretch of muddy embankment undergoing “redevelopment” . However I was still able to view much of the former streets using Google Street View. After two weeks I felt that my research had become an unsettling morbid fascination, not just with the case but with a vanished period of Tyneside history. I put the story aside, unable to continue for several weeks.
The original investigation lasted six months from the first murder until Mary Bells’s conviction for involuntary manslaughter in November 1968, and included a cast of characters including victims, families, investigating officers, as well as Bell and her accomplice Norma. My challenge was to condense all these details into a meaningful form within 2,200 words. My first draft focussed on Mary’s interrogation by Inspector James Dobson. The entire story was to have taken place within a police interview room, with events revealed during conversations between Bell and Dobson. However, I found that I was more interested in the location, and the social upheaval going on at that time so I decided to concentrate instead on the day of Brian Howe’s funeral. This provided the opportunity to tell the story of Scotswood itself through the eyes of my central character, and allowed for a climax of sorts as Dobson reaches his troubling conclusion.
From a very early stage in development I felt that the setting was central to the story, almost a character in its own right. I tried to capture the scene as it might appear to an outsider such as Inspector Dobson. To complement the harsh setting I decided to adopt the gritty “hard-boiled” approach of writers such as Dashiell Hammett, by making the narrator speak in terse, staccato sentences. I wanted him to seem detached and jaded, but not unmoved. 
The story is told in the first person, as a form of monologue in the head of Detective Dobson, as events take place. My goal was to make Dobson both protagonist and peripheral narrator. I was influenced to write this way after listening to Hanif Kureishi’s description of his story Intimacy [Hanif Kureishi, speaking in Writing Fiction (2005) ,track 17]. I wanted to create a detached, meandering quality as he reflects on the social background to the case. For the description of the murders, I wanted a more direct, focused approach. To achieve this I decided that the narrator should speak directly to the reader in the middle section, telling us what has gone before, and admitting his failings. To lend authenticity to the story, the dialogue spoken by Bell and Dobson is taken directly from interviews and police reports of the time. [Scott, S.L. (2011)]

References
Anderson, L. (2006) 'Point of View: Trying on Voices”, in Anderson L. (ed.) Creative Writing: A workbook with readings, Milton Keynes/Abingdon: The Open University in association with Routledge, pp 99-112.
CD1 Writing Fiction (2005), The Open University/Pier Productions
Gerrard, N (et al) 'The Mob Will Move On, the Pain Never Can', The Observer, 3 May 1998
Sereny, Gitta. Cries Unheard -- Why Children Kill: The Story of Mary Bell. New York: Metropolitan Books, 1999.
Sereny Gitta. The Case of Mary Bell. London: Arrow Books, 1972. (Out of print)
Scott, S.L. (2011). Mary Bell TruTV Crime Library [online] available from http://www.trutv.com/library/crime/notorious_murders/famous/bell/index_1.html [Accessed 7 November 2011]
vBulletin Solutions, Inc. (2002). Remembering HISTORIC NEWCASTLE - Old Photos, Maps, even Stories . . . [online] available from http://www.skyscrapercity.com/showthread.php?t=982536 [accessed 12 November 2011]

Rat Alley

I've taken this story down, so I can submit it for publication.